Many translations of the New Testament tread a challenging line between scholarly accuracy and living, spirit-filled words which will inspire a general reader. This unique version, by a priest of The Christian Community, balances the two in such a way that something of the Holy Spirit, working in the early church, can become part of a reader's experience.
Madsen draws on other translations, including Emil Bock's seminal German translation, as well as the sacramental language of The Christian Community, to present a singular version which uncovers the living wisdom of the Gospels. Like Bock, Madsen is convinced that the living wisdom of the Gospels needs to be revealed. In his rendering, he has attempted to recover the overtones and subtleties of the ancient language to bring out the hidden depths of meaning.